哪里能买到

您现在的位置是:首页 > 购物指南 > 正文

购物指南

新概念英语第二册Lesson57CanIhelpyou,madam?你要买什么,夫人?

nalinengmaidao2023-10-15购物指南302
57-CanIHelpYou,Madam.mp3

57-Can I Help You, Madam.mp31:42
来自名人堂161603144

Lesson57 Can I help you, madam? 你要买什么,夫人?

课文原文:

A woman in blue jeans stood at the window of an expensive shop. Though she hesitated for a moment, she finally went in and asked to see a dress that was in the window. The assistant who served her did not like the way she was dressed. Glancing at her scornfully, he told her that the dress was sold. The woman walked out of the shop angrily and decided to punish the assistant next day.

She returned to the shop the following morning dressed in a fur coat, with a handbag in one hand and a long umbrella in the other. After seeking out the rude assistant she asked for the same dress. Not realizing who she was, the assistant was eager to serve her this time with great difficulty, he climbed into the shop window to get the dress. As soon as she saw it, the woman said she did not like it. She enjoyed herself making the assistant bring almost everything in the window before finally buying the dress she had first asked for.

译文:

一位穿着牛仔裤的妇女站在一家高档商店的橱窗前。她虽然犹豫了片刻,但终于还是走进了商店,要求把陈列在橱窗里的一件衣服拿给她看。接待她的售货员不喜欢她的那副打扮,轻蔑地看了她一眼后,便告诉她那件衣服已经卖出去了。这位妇女怒气冲冲地走出了商店,决定第二天教训一下那个售货员。

第二天上午,她又来到这家商店,穿了一件裘皮大衣,一只手拎着一只手提包,另一只手拿着一把长柄伞。找到那个无礼的售货员后,她还要看昨天的那件衣服。那个售货员没有认出她是谁,这一回接待她的态度非常殷勤。费了好大劲儿,他爬进橱窗去取那件衣服。这位妇女对那件衣服只看一眼,就说不喜欢。她开心地迫使那位售货员把橱窗里几乎所有的东西都拿了出来,最后才买下了她最先要看的那一件。

笔记:

Past tense

这段文字使用了一般过去时来描述过去发生的动作和事件,如"the woman in blue jeans stood"、"she finally went in"和"the assistant who served her did not like"等。

Adjective clauses

这段文字中使用了形容词从句来修饰名词,如"that was in the window"和"who served her"等。

Adverbs of manner

这段文字中使用了方式副词来描述动作的方式,如"scornfully"和"eagerly"等。

Phrasal verbs

这段文字中使用了短语动词来表达动作的含义,如"walked out"和"climbed into"等。

例句:

"Though she hesitated for a moment, she finally went in and asked to see a dress that was in the window."(尽管她犹豫了一会儿,最终她走进去并要求看一件陈列在橱窗中的连衣裙。)

"Glancing at her scornfully, he told her that the dress was sold."(他鄙视地瞥了她一眼,告诉她那条连衣裙已经卖掉了。)

"After seeking out the rude assistant she asked for the same dress."(在找到那个粗鲁的售货员之后,她要求看同一件连衣裙。)

"Not realizing who she was, the assistant was eager to serve her."(没有意识到她是谁,那个售货员非常渴望为她服务。)

"She enjoyed herself making the assistant bring almost everything in the window before finally buying the dress she had first asked for."(她玩得开心,让那个售货员把橱窗里的几乎所有东西都拿来,最后才购买了她最初要求的那件连衣裙。)